Animes que viu recentemente

Started by King, Jan 30, 2006, 14:53:54

Previous topic - Next topic

0 Members and 7 Guests are viewing this topic.

Strife

E tá uma porcaria. Já parei de assistir, agora só quando voltar ao normal.

Filler no meio de luta é FODA. Nem para acabar a saga que já estava no fim, bando de vagabundos...

Prowler

Quote from: 'Strife' post='20116' date='May 9 2008, 11:29 AM'E tá uma porcaria. Já parei de assistir, agora só quando voltar ao normal.

Filler no meio de luta é FODA. Nem para acabar a saga que já estava no fim, bando de vagabundos...
Mas a culpa é do manga que tá demorando pra sair.

O povo do anime, pra não deixar de criar nada, está colocando novos fillers.

(pelo menos foi isso q eu entendi, me corrijam se estiver errado) :mrgreen:

Danny Zuco

Todos os animes fazem isso Maja.

Pelo menos um consolo nós temos... os fillers de Bleach são 50 vezes melhores que os de Naruto. Poderia ser MUITO pior.



Spellbinder

Opa, eu não tem consolo nenhum. Depois gaúcho que é viado.

E Strife, essa saga não acabou no mangá ainda, apesar de ter umas 3 lutas a mais. Eles tiveram que por filler porque tava perto demais. Eu achei que eles iam fazer os fillers antes de mandar o povo pro Hueco Mundo, mas eles resolveram encaixar no meio da saga...

Danny Zuco

QuoteOpa, eu não tem consolo nenhum. Depois gaúcho que é viado.

Esse "consolo" que vc está falando é vibrador Spell? Acho tão estranha essa mania que gaúcho tem de ficar chamando seus brinquedos por nomes próprios...

Daqui a pouco se alguém falar em Pepino, Cenoura ou Beterraba, vai ter um gaúcho falando que eles não tem isso e que depois gaúcho que é viado... se entregam na cara dura e não querem ter a fama que tem... :mrgreen:



Spellbinder

Não adianta tentar passar o "bastão" de viado. O senhor que se entregou com o consolo.

Mas voltando ao assunto do tópico. Ontem vi que estava passando Appleseed no HBO Plus. Já tinha visto esses dias, mas não sabia que era, pena que não peguei do começo, então não me animei a ver tudo.

King

Appleseed é muito bonito (a versão mais recente). Mas achei que não passa disso.

Tentei assistir 2x... e dormi nas duas. -.-

Strife

Hehe, idem aqui. Appleseed é sonífero, tb dormi assistindo. E é bonito só parado, pois eu achei a animação muito dura.

Zero Cool

Quote from: 'Strife' post='20116' date='May 9 2008, 11:29 AM'E tá uma porcaria. Já parei de assistir, agora só quando voltar ao normal.

Filler no meio de luta é FODA. Nem para acabar a saga que já estava no fim, bando de vagabundos...

Porcaria mesmo é a versão dublada de Bleach que comecou a passar esta semana no Animax. Com exceção de Hollow e Zanpakutou, todo o resto foi traduzido ao pé da letra (Shinigami = Ceifador de Almas, Soul Society = Sociedade das Almas...)

Danny Zuco

Baixei o ep dublado...

Porra, Ceifeiro de Almas é de doer... as vozes são toscas (que novidade), e coisas com Kúuchiki, Kíídou, Zanpákoto acabam com o tesão logo no primeiro ep.
O que vem no próximo? Orirrimé? Quem vai dublar o Byakuya? O mesmo que dubla o Yu-gi-Oh??? E o Aizen? Vai ser o dublador do Eddie Murphy? E o Kon, vão pegar o dublador do Baby da Família Dinossauros?

Já esperava que as vozes fossem ficar toscas, até aí normal. Mas mudar o nome e as entonações nas palavras não traduzidas fica insuportável.



Gamersnake

Traduzir o nome dos termos originais não é nenhum problema. Pode haver escolhas ruins pras traduções (muitas vezes há), e alguns termos com conotação cultural bem definida pode não ser boa idéia traduzir, mas qualé o problema de traduzir "Soul Society" como "Sociedade das almas"?

Só soa estranho no ouvido porque nós estamos acostumados demais a não ter nada traduzido, mas na maioria das vezes, se um termo soa ridículo em português ele também soava ridículo no original, só que ninguém dá bola.

Alguém por aqui achava muito ruim ouvir "Mundo Espiritual" no Yuyu Hakusho, ao invés de Reikai? Ou chamar Kenshin de "Retalhador" ao invés de Hitokiri? Não? Então deixem de ser frescos, seus frescos!

King

Eles sempre fazem isso, Zuco. Principalmente tradução de nomes. Aliás, fique feliz de saber que é a tradução literal ao menos... pq as vezes eles inventam palavras novas para substituir um nome original. :mrgreen:

Spellbinder

Eles devem ter traduzido da dublagem em inglês, onde shinigami é Soul Reaper. Mesmo assim deve ser triste, ainda bem que eu não tenho Animax.

Danny Zuco

Eu não tenho tb Spell, eu baixei.

E Snake, pq não Sociedade Espiritual como a gente lê nos fansubs?? Pq inventar moda caralho?

Pq Ceifador de Almas ao invés de Shinigami = Deus da Morte.

Não tem como defender uma coisa porca num país porco que encara anime como coisa de criança desmiolada, enquanto num país como o Japão anime é mais importante que novela da Globo aqui....

Merda de país...



Zero Cool

Assisti hoje Elisios 03 e 04. Vale pra conhecer um pouco a história da irmã do Seiya ou se realmente for fã de cavaleiros.